Cùng học tiếng Đức qua bài hát, học từ vựng tiếng Đức theo chủ đề Bài hát để nâng cao vốn từ vựng tiếng Đức. Giúp bạn dễ dàng khám phá nước Đức hơn khi du học Đức.
Cùng học tiếng Đức qua bài hát mỗi ngày
Cùng học tiếng Đức qua bài hát Wie ich bin
Nếu như các bạn có xem Vietnam Idol 2015 chắc hẳn các bạn đều biết đến ca khúc Wie ich. Wie ich bin là một ca khúc rất hay được hát bởi Chàng ca sĩ điển trai Trọng hiếu – một nam ca sĩ người Đức gốc việt. Cùng học tiếng Đức qua bài hát wie ich bin nào các bạn
Xem video bài hát: :arrow: :arrow: :arrow: TẠI ĐÂY
Lời bài hát – Vietsub by : Yến Nhi
Wie ich bin – tôi đi thế nào
Der Weg, für den ich mich entschieden hab, scheint noch so weit bis zum Ziel.
– Con đường tôi lựa chọn, dường như vẫn còn quá xa để tới đích
Ich höre die Menschen reden, sagen mir, lass es sein, du wirst den Traum nie erfüllen.
– Tôi nghe mọi người nói, bạn sẽ không bao giờ thực hiện giấc mơ.
Auch wenn es dunkel scheint, die Hoffnung schwindet ich hör auf das, was ich fühl.
– Thậm chí khi trời tối, tôi cảm thấy không còn hi vọng nữa
In meinem Herzen brennt ein helles Feuer, das nun ausbrechen will.
– Tôi thắp ngọn lửa trong trái tim mình, mà bây giờ tôi muốn phá vỡ.
Jetzt ist es Zeit, dass mein Herz laut singt.
– lúc này trái tim tôi hát thật to.
Jetzt ist es Zeit zu sein, wer ich bin.
– Đây là lúc để tôi biết mình là ai.
Auch wenn die Tage hart und dornig sind, werd ich immer nach vorne gehn. so wie ich bin
– Mặc dù những ngày này thật khó khăn và nhiều chông gai , tôi sẽ luôn tiến về phía trước như tôi đã từng
oh oh oh
Träume werden ewig Träume bleiben, wenn ich nicht an sie glaub yeah.
– Mơ ước sẽ chỉ là ước mơ nếu như tôi không tin vào nó yeah
Doch kein Schmerz wird mich zum Fallen bringen, wenn ich meiner Sehnsucht vertraue.
– Không có nỗi đau có thể làm tôi gục ngã, nếu tôi tin tưởng khao khát của mình
Oh oh
Ständig fährt das Leben Achterbahnen, doch ich bin schwindelfrei.
– Thường xuyên lái con tàu lượn sóng của cuộc sống, nhưng tôi sợ độ cao.
Lächelnd nehme ich die nächste Kurve, weil ich tief in mir weiß,
– Mỉm cười và tiếp tục vì trong sâu thẳm tôi biết
Jetzt ist es Zeit, dass mein Herz laut singt.
– Bây giờ là lúc mà trái tim tôi hát thật to.
Jetzt ist es Zeit zu sein, wer ich bin.
– Đây là lúc tôi biết mình là ai.
Auch wenn die Tage hart und dornig sind, werd ich immer nach vorne gehen. so wie ich bin.
– Mặc dù những ngày đầy khó khăn và chông gai tôi luôn tiến về phía trước như tôi đã từng
Ich lasse all meine Angst weit hinter mir, weil ich weiß, dass meine Stimme mich führt.
– Tôi bỏ lại tất cả nỗi sợ hãi ra xa phía sau tôi, bởi vì tôi biết chính giọng nói của mình hướng dẫn tôi
Und eines Tages werden die Zweifel verschwinden, weil ich tief in mir spür.
– Và một ngày nào đó nghi ngờ sẽ biến mất , bởi vì tôi cảm nhận từ sâu thẳm trong tôi.
Jetzt ist es Zeit, dass mein Herz laut singt.
– Bây giờ là lúc mà trái tim tôi hát thật to
Jetzt ist es Zeit zu sein, wer ich bin.
– Bây giờ là thời gian để tôi biết mình là ai.
Auch wenn die Tage hart und dornig sind,werd ich immer nach vorne gehen.
– Mặc dù những ngày đầy khó khăn và chông gai , tôi sẽ luôn đi về phía trước.
Học tiếng Đức qua bài hát thật dễ dàng hơn phải không ?. Nếu quá trình Vietsub có gì chưa đúng mọi người hãy góp ý ở phần bình luận phía dưới mình sẽ khắc phục sớm nhất có thể. Cảm ơn các bạn đã quan tâm và chúc các bạn học tiếng Đức qua bài hát thành công !
Chuyên mục: Kinh nghiệm học tiếng Đức
Bạn đang theo dõi bài viết:
- Cùng học tiếng Đức qua bài hát mỗi ngày tại HALO
Tìm kiếm bài viết với từ khóa:
- học tiếng Đức qua bài hát
- hoc tieng Duc qua bài hát